Nyheter
Titteldill og mestertull
Jeg er gammel nok til å huske hvor løyerlig far min syntes det var å skulle kalle seg "sivilingeniør" etter endringen av høyskoleloven i 1949. Den gangen var arkitektene standhaftige og avsto fra tittelbeskyttelse til prisen av å hete "sivilarkitekter". "Arkitekt MNAL" forble kvalitetsbetegnelsen enda noen tiår.
28. juni 2005
I farten husker jeg ikke nøyaktig når vi ble "sivile" likevel, men det er ikke svært lenge siden. Nå er vi med i den globale landsbyen og ingen titler er brukbare lenger med mindre de kan oversettes til amerikansk. Det er dumt, for titlene leses på engelsk og i britisk sammenheng betyr de ikke akkurat det samme, de er ikke helt sammenlignbare i hele Commonwealth en gang, så jeg skjønner ikke helt hvorfor vi ikke kan fortsette å bruke norske betegnelser.
Da blir for eksempel "master i arkitektur" veldig dumt. "Master" er flertall av "mast", og jeg er ikke sikker på om vi har mer enn en eneste levende arkitekturmast i Norge, nemlig Sverre Fehn. Andre kan til nød gå under betegnelsen "mester". Selv om det for så vidt er smør på flesk dersom den greske grunnbetydningen tas i betraktning, kunne "arkitekt-" eller "arkitekturmester" være en grei tittel som uten videre kunne oversettes til "Master of Architecture" på engelsk.
Tilsvarende kunne andre titler bli eksempelvis for "Master of Science":
"Regnemester" (hovedfag matematikk)
"Værmester" (meteorolog)
"Naturfagmester" (fysikk, kjemi, biologi, zoologi etc.)
eller for "Master of Arts":
"Språkmester" (filologi)
"Historiemester"
"Geografimester"
o.s.v.
Jeg har mitt daglige virke i et miljø der slike ting er uforholdsmessig viktige. Det får meg ofte til å tenke på noe en venn av min ovenfor omtalte far ofte sa: "Den viktigste kvalifikasjon for en doktorgrad er en solid setemuskulatur".
Så kan vi ikke fortsette i vår egen lille andedam ihvertfall å være rett og slett arkitekter?
Da blir for eksempel "master i arkitektur" veldig dumt. "Master" er flertall av "mast", og jeg er ikke sikker på om vi har mer enn en eneste levende arkitekturmast i Norge, nemlig Sverre Fehn. Andre kan til nød gå under betegnelsen "mester". Selv om det for så vidt er smør på flesk dersom den greske grunnbetydningen tas i betraktning, kunne "arkitekt-" eller "arkitekturmester" være en grei tittel som uten videre kunne oversettes til "Master of Architecture" på engelsk.
Tilsvarende kunne andre titler bli eksempelvis for "Master of Science":
"Regnemester" (hovedfag matematikk)
"Værmester" (meteorolog)
"Naturfagmester" (fysikk, kjemi, biologi, zoologi etc.)
eller for "Master of Arts":
"Språkmester" (filologi)
"Historiemester"
"Geografimester"
o.s.v.
Jeg har mitt daglige virke i et miljø der slike ting er uforholdsmessig viktige. Det får meg ofte til å tenke på noe en venn av min ovenfor omtalte far ofte sa: "Den viktigste kvalifikasjon for en doktorgrad er en solid setemuskulatur".
Så kan vi ikke fortsette i vår egen lille andedam ihvertfall å være rett og slett arkitekter?